HOW DO YOU SELECT THE BEST TRANSLATION AGENCY FOR YOUR BUSINESS?

Do not read this newsletter if you are satisfied with the ‘almost perfect’. Only read on if you need accurate, culturally proofread, cost-effective translations that enhance your business.


5+1 QUESTIONS FOR PERFECT TRANSLATIONS

Do I get a comprehensive and detailed price quote?

What would you do with a price quote in which a translation agency quotes you a price per character? We believe that clients need to receive the final figure in a manner that shows every detail of how the price was calculated.

Do they give account for recurring text segments?

A translation agency can and should analyse text for text repetitions to avoid charging the full translation fee for a text segment that has already been translated in the previous part of the document. Why would you want to pay twice for one translation? H-Net Language Center only charges a small editing fee for repeated text segments.

Do they ask for a glossary?

You might think that it shows a lack of expertise and knowledge, however, it is absolutely to the contrary. When translation agencies ask for a glossary of terms regarding a specific subject matter, they are only being extra careful because they are aware that there might be differences between the technical terms of that subject matter.

Do they guarantee the quality of their translations?

Do they take financial responsibility for the quality of their work? An error in translation is a minor misunderstanding at best, and a contract not signed at worst. A translation agency that provides financial assurances protects your interests.

Can they handle sensitive data and information properly?

You probably agree that no sensitive data should be sent back and forth between the agency and its affiliated translators without any precaution as to data security.

Does the agency have credible references?

Check on their website whether they posted references that are in your line of business. After all, there is no use reading references from the field of pharmaceuticals if you are a distributor of car parts.

H-Net Translation Agency answers ‘Yes!’ to all the above questions.
Contact us for accurate, culturally proofread translations!

 

ASK FOR A PROPOSAL TODAY! DO NOT MISS OUT!

CLICK HERE TO GET A PRICE QUOTE!


WHY IS H-NET?

Because our mission is to assist our partners to communicate effectively, overcoming language barriers to reach their goals and customers.

H-NET. PROFESSIONAL FOR PROFESSIONALS!

 


TRANSLATION SERVICES IN 33 LANGUAGES

 

Are you interested in how we can support your company’s foreign language communication effectively?

Are you curious to know what our customers and partners think about our services?

Read our blogs about our activities, services, and ask for a quote!

 


CONTACT US

Contact: +44 7 492 854 457

info@h-net.co.uk

hnet


Are you interested in more information about us?
For the exciting details of our translation projects CLICK HERE!

hnet


Photo by Dmitry Ratushny on Unsplash


Our mission:

Our purpose is to assist our partners to communicate effectively without language barriers; to reach their goals and subsequently to collect generous profits.

h-net_eng