TRANSLATION, INTERPRETATION BEHIND THE SCENES
H-NET – TRANSLATION “SHAKEN BUT NEVER STIRRED”
No matter where or when a World Championship takes place, it is an honour and wonderful challenge for a translation/interpreting company and its specialists, to be involved in the “Big Event”.
As accredited partners, we do not even get to see the water during this wonderful opportunity. Hungary is the Host for the two-week 17th FINA Water Sports World Championships, located on the Danube, Lake Balaton and fantastic sports arenas in Budapest.
With an electric atmosphere, world-famous gastronomy and renowned hospitality, Hungary welcomes world athletes, international sport delegations and thousands of spectators. This will provide a backdrop to enable the best of the World’s Water Sportsmen and women to unify and share their National Anthems as happy and proud winners. This is a tingling environment where passion, faith, energy, respect and love for sport is in abundance, this is why it is great to be involved! We are proud to be associated and with of our company’s history and heritage a great opportunity to showcase our work. Though sometimes, at present, we are just keeping our heads above water – we would like to share it.
H-NET & FINA – TRANSLATION AND INTERPRETATION IN WATER ‘MATTERS’
With our network of offices in London and Budapest and over 20 years of professional international translation and interpreting experience, we happily undertook the challenge alongside our translator and interpreter colleagues, to enter the “fray”. Providing translation and interpretation services for the 17th FINA Water Sports World Championships.
Our earlier partners, KPMG, RTL Club, United Kingdom Ministry of Defence, Harley-Davidson, Scheidt & Bachmann had the confidence to leave business communications to H-Net Interpreting Team – not to mention the simultaneous interpretation of William and Kate’s wedding for Hungarian media. What obstacles could there be for us to showcase ourselves in the field of sport in the World Water Sports Championships and to support this event with our professional knowledge and expertise? We took a deep breath, gave thanks for the opportunity and dived in the deep end!
Being an accredited partner in the biggest challenges of Water Sports is not only a huge task and responsibility but, a wonderful challenge for us. The closest H-Net Ltd has been to Water Sports is under a shower but in less than 10 months we have had our translators compile and complete sport specific contracts and legal documentation in English, French, German, Russian, Spanish and Middle-Eastern European languages.
FINA 2017 provided the detailed specifications and we fulfilled them! Our 18 interpreter colleagues assisting the media and accompanying international delegations from Russia, Japan and China as you read! Not to forget that we are talking to athletes, their support teams, this event is about medals and glory.
H-NET – TRANSLATION/INTERPRETATION – “SHAKEN BUT NEVER STIRRED”
While being part of a world-class event please be assured that we are still meeting the needs of our existing business partners in a complete and professional way.
We are providing services for fans coming to Hungary from all over the world, enjoying themselves at the World Championships or in the comfort of their own homes. Assisting the FINA organizers to ensure that this event is seamless and run to perfection.
H-Net, ensure that all participants and partners in this Championship will experience our high standards as we have done in the past 20 years, in 33 languages.
“ALWAYS SHAKEN, BUT NEVER STIRRED.”
Are you interested in more information about us? For the exciting details of our translation projects,
Our purpose is to assist our partners to communicate effectively without language
barriers; to reach their goals and subsequently to collect generous profits.
created by Eat, Move & Smile